Miguel Ángel Asturias: El señor Presidente - by Claire Taylor
Some important dates:
1898 Estrada Cabrera takes control in Guatemala
1899, October 19, Miguel Ángel Asturias born Guatemala City
1920 Estrada Cabrera removed from office
1923 Asturias moves to Europe for political safety and to further education
1931 Ubico takes control in Guatemala
1933 Asturias returns to Guatemala
1944 Ubico’s rule ends
1946 El señor Presidente published in México
1967 Asturias awarded the Nobel Prize for Literature
1974 Asturias dies
Critical quotes by Asturias and others:
Asturias ‘Para nosotros el surrealismo representó […] el encontrar en nosotros mismos no lo europeo, sino lo indígena y lo americano. [...] cuando cada uno empezó a registrarse por dentro se encontró con su inconsciente indígena […] El surrealismo, para los escritores latinoamericanos y especialmente para mí, fue una gran posibilidad de independencia respecto a los moldes occidentales’ (Luis López Álvarez, Conversaciones con MAA)
Asturias ‘el dictador [...] era un personaje invisible y todopoderoso. Pero no sólo he tratado de recrear el personaje, sino de significar cómo todos los elementos de la sociedad se van corrompiendo con la dictadura’ (Conversaciones...)
Asturias ‘Hay la novela, literariamente hablando, hay la denuncia política, pero en el fondo de todo existe, vive, en la forma de un presidente de la república latinoamericana, una concepción de la fuerza ancestral, fabulosa y sólo aparentemente de nuestro tiempo. Es el hombre-mito, el ser-superior (porque es eso, aunque no queramos) el que llena las funciones del jefe tribal en las sociedades primitivas, ungido por poderes sacros, invisible como Dios [...] La fascinación que ejerce en todos, aún en sus enemigos, el halo de ser sobrenatural que lo rodea, todo concurre a la reactualización de lo fabuloso fuera de un tiempo cronológico’ (‘El señor Presidente como mito’)
Jean Franco ‘Cara de Angel […] vainly tries to be a human being’. The novel is a ‘grotesque nightmare of Central American dictatorship where everyone but the President is manipulated like puppets’. (‘Criticism and Literature within the Context of a Dependent Culture’)
Seymour Menton ‘El protagonista no es el dictador, sino la dictadura’ (‘MAA: Realidad y fantasía’)
Charles Minguet ‘El carácter del Presidente reside en el hecho de que no es en su esencia un personaje de la novela’ (‘Tradición y modernidad en El SP’)
Gerald Martin ‘no interesan en esta obra los pormenores del comportamiento individual en sí: la novela es, de hecho, una negación de la concepción individualista de la novela realista del siglo XIX. [...] Los rasgos de personalidad que se esbozan no se refieren tanto al personaje como a la articulación de una psiquis humana fantasmal y angustiada.’ ( ‘El SP: una lectura contextual’)
1. -¿Qué día será hoy?
La segunda voz:
- De veras, pues, ¿qué día será hoy?
La tercera voz:
- Esperen... A mí me capturaron el viernes: viernes..., sábado..., domingo..., lunes..., lunes... Pero ¿cuánto hace que estoy aquí? De veras, pues, ¿qué día será hoy?
2. ‘El Presidente de la Republica, cuyo domicilio se ignoraba porque habitaba en las afueras de la ciudad muchas casas a la vez, cómo dormía porque se contaba que al lado de un teléfono con un látigo en la mano, y a qué hora, porque sus amigos aseguraban que no dormía nunca’
3. ‘Una red de hilos invisibles, más invisibles que los hilos del telégrafo, comunicaba cada hoja con el Señor Presidente, atento a lo que pasaba en las vísceras más secretas de los ciudadanos’
4. Y la patrulla, por cambiar de paso, la tomaba de primas a primeras contra un paseante cualquiera, registrándole de pies a cabeza y cargando con él a la cárcel, cuando no tenía armas, por sospechoso, vago, conspirador, o, como decía el jefe, porque me cae mal...
5. Allí, la cocinera que espía al amo y a la de adentro, y la de adentro que espía al amo y a la cocinera.
6. “¡No se pregunte, general, si es culpable o inocente: pregúntese si cuenta o no con el favor del amor, que un inocente a mal con el gobierno, es peor que si fuera culpable!”
7. ‘Los payasos enharinados repartían programas de colores, anunciando la función de gala dedicada al Presidente de la República, Benemérito de la Patria, Jefe del Gran Partido Liberal y Protector de la Juventud Estudiosa’
8. Yo le voy a decir, a ver si se atreve a negarlo, quiénes asesinaron al coronel José Parrales Sonriente; yo se lo voy a decir… ¡El general Eusebio Canales y el licenciado Abel Carvajal!
9. ‘Su hijo había dejado de existir... Con ese modo de moverse, un poco de fantoche [...] Quejábase de Dios en un lenguaje inarticulado de palabras amasadas con llanto; por ratitos se le paraba el corazón y, como un hipo agónico, lamento tras lamento, balbucía: ¡hij!.. ¡hij!.. ¡hij!.. ¡hij!..
10. ‘¡… le, le, le!
No pudo hablar. Dos tenazas de hielo imposible de romper le apretaban el cuello y el cuerpo se le fue resbalando de los hombros para abajo. Había quedado el vestido vacío con su cabeza, sus manos y sus pies. (p.329)
11. “Supe que el Auditor de Guerra se encargó de dar sepultura a los cadá…”
Ansiosamente volvió el pliego. “... Cadá...” Pero no seguía allí, no seguía allí ni en los otros pliegos; la carta se cortaba de golpe, faltaba la continuación.
12. Al tacto contaba y recontaba las hojas que no había leído. Noventa y una. Y pasaba y repasaba las yemas de los dedos por la cara de los infolios de grano grueso, intentando en su desesperación leer como los ciegos (Carvajal, p.318)
13. ...¡Alumbra, lumbre de alumbre, Luzbel de piedralumbre! Como zumbido de oídos persistía el rumor de las campanas a la oración, maldoblestar de la luz en la sombra, de la sombra en la luz. ¡Alumbra, lumbre de alumbre, Luzbel de piedralumbre, sobre la podredumbre! ¡Alumbra, lumbre de alumbre, sobre la podredumbre, Luzbel de piedralumbre! ¡Alumbra, alumbra, lumbre de alumbre..., alumbre..., alumbra..., alumbra, lumbre de alumbre..., alumbra, alumbre!
14. Cara de Ángel abandonó la cabeza en el respaldo del asiento de junco. Seguía la tierra baja, plana, caliente, inalterable de la costa con los ojos perdidos de sueño y la sensación confusa de ir en el tren, de no ir en el tren, de irse quedando atrás del tren, cada vez más atrás del tren, más atrás del tren, cada vez más, cada vez más, más y más cada vez, cada ver cada vez, cada ver cada vez, cada ver cada vez, cada ver cada vez, cada ver cada ver cada ver cada ver... (380)
15. Original epigraph ‘Y entonces se sacrificaron todas las tribus ante su rostro’
16. De pronto, se oyó el sonar de un tún, un tún, un tún, un tún, y muchos hombres untados de animales entraron saltando en filas de maíz. Por las ramas del tún, ensangrentadas y vibrátiles, bajaban los cangrejos de los tumbos del aire y corrían los gusanos de las tumbas del fuego [...] Tohil llegó cabalgando un río hecho de pechos de paloma que se deslizaba como leche. [...] ¡Re-tún-tún! ¡Re-tún-tún!..., retumbó bajo la tierra. Tohil exigía sacrificios humanos. (p.375-376)
17. se juntaban a dormir en el Portal del Señor sin más lazo común que la miseria, maldiciendo unos de otros, insultándose a regañadientes con tirria de enemigos que se buscan pleito, riñendo muchas veces a codazos y algunos con tierra y todo, revolcones en los que, tras escupirse, rabiosos, se mordían
18. ‘…erre, erre, ere..
¡I-N-R-Idiota! ¡I-N-R-Idiota!’
19. Retratos con movimientos de saltamontes. Sombras de personas que al hablar parecía que mascaban, al andar que iban dando saltos y al mover los brazos que se desgonzaban. (p.192)
20. ¡Amigo, amigo, la única ley en egta tierra eg la lotería: pog la lotería cae ugté en la cágcel, pog lotería lo fugilan, pog lotería lo hagen diputado, diplomático, pregidente de la Gepública, general, minigtro!