Translation Toolkit
9. Generic Filter
Different STs require different strategic priorities. In establishing these, the translator has always to consider the purpose of both the ST and the TT. In doing so, he or she also raises the question of the kind of texts the ST and TT are. This relates to the much debated question of genre or text-type - that is the category to which, in a given culture, a given text is seen to belong and with which it seems to share to a type of communicative purpose - to which the ST and TT are affiliated.Oral and performative genres as realized in the vocal medium, and are usually (except radio) accompanied by visual clues that play a role in colouring their meaning. Oral TTs must therefore obey the 'rules' of spoken language first and foremost. The degree of spontaneity may significantly differ between oral genres but most of them convey the illusion of spontaneous vocal utterance however practised or memorized they may be. Typically oral genres are translated through bilateral, consecutive, and simultaneous translation. Film, theatre, and opera may also require sub- or supertitling, as well as written translation, and film may be subject to dubbing. These are all highly specialized skills, which there is not space to examine here.
Written texts can usefully be thought of as belonging to five generic types:- literary / fictional genres, which are about imaginary worlds and characters not controlled by the physical world outside but by the imagination of the author: the tool kits have focused principally texts of this type.
- religious / devotional genres imply belief in the existence of spiritual world, differing from fictional genres in the author's attitude to the subject matter as lying outside his own imaginative processes
- theoretical / philosophical genres explore a world of ideas taken to exist independently of the individual minds that think them. These genres have a great deal in common with religious / devotional genres, and differ in that reasoning and not faith constrains them.
- empirical / descriptive genres purport to deal with the real objective world as experienced by specialist observers. They aim to give an objective account of physical phenomena
- persuasive / prescriptive genres aim to influence readers or viewers in textually prescribed ways
| <<< 8. Varietal Filter | 10. Summary >>> |
