Annotations
1.
der Wandel : think of words like die Verwandlung, sich verwandeln, die Wandlung
2.
This is a nice example of how German words work: abhängig – dependent, unabhängig is the opposite, and orts- is derived from der Ort meaning 'place', 'location'.
3.
This refers to der Mitarbeiter who is grammatically masculine
4.
der Zauber – magic, charm; zaubern – to do magic
5.
auf der Hand liegen is an idiomatic expression and means 'to be obvious', 'to be clear'
6.
Always think about how to translate German man. Options are: using 'you' or 'we', using a passive construction, and sometimes using 'one'.
7.
angestellt means 'employed', hence the expression der/die Angestellte – the employee.
8.
sich (dat) teilen + acc means 'to share' (Ich teile mir den Kuchen mit dir). Think of der Teil – part of
9.
das Unternehmen, - is a synonym of die Firma
10.
schaffen, schuf, geschaffen means 'to create'
11.
Both gerade and einmal are modal particles. Their job is to stress the statement
12.
in Frage stellen means 'to question', 'to doubt'
13.
unheimlich means (not familiar, not heimlich) 'scary', 'unnerving'. It takes the dative: Das ist mir unheimlich.
14.
der Schirm – umbrella, screen; der Bildschirm – computer/television screen