You have to make a translation from Dutch into English. If there are any difficulties with Dutch-words, you can make use of the (short) wordlist, which you can find next to the text. There are two sample translations by which you can examine your own translation.
Marga Minco (b. 1920) grew up in a Jewish family of five children in Breda. Unlike her sisters, brothers and parents, she escaped being arrested and went into hiding during World War II. In 1957 she made her literary debut with the short novel Het bittere kruid (Bitter Herbs), the laconic and devastating story of a young girl who gets away when her parents are arrested, and finally discovers that she has lost everyone who was close to her. The book was a great success both in the Netherlands (more than 400,000 copies sold) and abroad. New work followed at irregular intervals: De andere kant (The Other Side, 1959), Een leeg huis (An Empty House, 1966), De val (The Fall, 1983) and De glazen brug (The Glass Bridge, 1986). Minco lives and works in Amsterdam.